- かんげん
- I
[甘言] cajolery【U】【C】おべっか, 口車sop【C】[a ~] 〔…の〕機嫌をとるための甘言〔to〕.◇~で…するcajole|他|(人など)を甘言でだます;(おだてて[だまして])(人)に〔…〕させる〔into doing〕, 〔…を〕やめさせる〔out ofdoing〕;(物)を〔人から〕だまし取る〔out of〕∥ cajole the money out of the old man 甘言をもってその老人から金を巻き上げるwheedle|他|《やや略式 》[けなして] (人)を甘言で欺く, 口車に乗せる;(人)を甘言で〔…を〕させる[やめさせる]〔into[out of] (doing)〕;(物・情報など)を〔人から〕口車に乗せて手に入れる〔out of, from〕;(人)から〔物を〕甘言でせしめる〔out of〕.II[換言] ◇→換言すればIII[諌言] remonstrance【U】【C】《正式》忠告, 諌言, いさめadmonition【U】【C】《正式》(目上の人からの穏やかな)訓戒.◇→諌言する¶→諌言する人IV[還元] *reduction【U】[or a ~] 〔化〕還元(法)deoxidization【C】.◇→還元する乾舷
freeboard
寛厳
leniency & severity
甘言
cajolery
管弦
wind and string instruments
music
還元
resolution
reduction
return to origins* * *Iかんげん【換言】◇ → 換言すればIIかんげん【甘言】cajolery〖U〗〖C〗おべっか, 口車sop〖C〗[a ~] 〔…の〕機嫌をとるための甘言〔to〕.◇~で…するcajole|他|(人など)を甘言でだます;(おだてて[だまして])(人)に〔…〕させる〔into doing〕, 〔…を〕やめさせる〔out ofdoing〕;(物)を〔人から〕だまし取る〔out of〕cajole the money out of the old man 甘言をもってその老人から金を巻き上げる
wheedle|他|《やや略式 》[けなして] (人)を甘言で欺く, 口車に乗せる;(人)を甘言で〔…を〕させる[やめさせる]〔into[out of] (doing)〕; (物・情報など)を〔人から〕口車に乗せて手に入れる〔out of, from〕;(人)から〔物を〕甘言でせしめる〔out of〕.IIIかんげん【諌言】remonstrance〖U〗〖C〗《正式》忠告, 諌言, いさめadmonition〖U〗〖C〗《正式》(目上の人からの穏やかな)訓戒.◇ → 諌言する¶ → 諌言する人IVかんげん【還元】*reduction〖U〗[or a ~] 〔化〕還元(法)deoxidization〖C〗.◇ → 還元する* * *Iかんげん【甘言】sweet [honeyed] words; smooth talk; cajolery; (words of) flattery; sycophancy; blandishment(s); 《口》 blarney.●甘言で誘惑する entice [allure, seduce] sb with smooth talk.
●甘言に乗る[乗せられる] succumb to flattery; be talked into doing.
●甘言を弄して金を巻き上げる cajole [wheedle] money out of sb; talk [cajole, wheedle] sb out of some money
II・甘言を用いて…させる talk [cajole, flatter, coax] sb into doing; coax sb to do.
かんげん【乾舷】【海】 the freeboard; the topsides; the upper works.乾舷標 【海】 the Plimsoll line [mark]; the load line.IIIかんげん【換言】●換言すれば (to put it) in other words; that is (to say); namely; or; | id est (略: i.e.)
IV・割烹(かっぽう)術, 換言すれば料理法 the culinary art, or the art of cookery.
かんげん【寛厳】cruelty and mercy; severity and lenity.V●寛厳よろしきを得る be neither too severe [cruel] nor too lenient [kind]; observe moderation.
かんげん【管弦】〔管楽器・弦楽器の総称〕 wind and string instruments; 〔その演奏〕 wind and string music.VI●詩歌管弦の道 (the study of) fine arts.
かんげん【還元】1 〔元に戻すこと〕 restoration; 〔利益などを戻すこと〕 (a) return.~する restore sth 《to its original state》; return 《profits》.●還元される be restored 《to a former condition》
・収益の一部は文化施設などへの寄付の形で社会に還元されます. A part of the profits will be plowed back into society in the form of donations to cultural facilities and the like.
・会員にもっと適切に会費が還元される方法を考えるべきだ. We must think of a more appropriate way to give members value for their fees.
●円高差益の還元 ⇒えんだか.
2 【化】 reduction; (濃縮果汁などの) reconstitution; 〔分解〕 resolution; 〔酸化物の〕 deoxidization; 【論】 reduction.~する reduce sth 《to its components》; recombine; reconstitute; 〔元素に〕 resolve sth 《into its elements》; 〔酸化物を〕 deoxidize; 〔金属などを〕 revive.●還元される be reduced 《to…》; be recombined [reconstituted]
・(元の状態に)還元させる 【化】 revivify
・さざなみを力学的要素に還元する reduce ripples to their mechanical elements
・その化合物はいくつかの元素に還元される. The compound is resolved [resolves itself] into a number of elements.
・還元できる[できない] reducible [irreducible] 《to…》.
接触還元 【化】 catalytic reduction.濃縮果汁還元ジュース 《orange》 juice reconstituted from concentrate; reconstituted juice.白紙還元●その計画は白紙還元された. The project was returned [sent back] to the drawing board.
還元炎 【化】 a reducing flame.還元活性化重合 【化】 reduction activation polymerization.還元牛乳 recombined [reconstituted] milk.還元酵素 【生化】 reductase.還元剤 【化】 a reducing [deoxidizing] agent; a reducer; a reductant.還元作用 a reducing process.還元主義 【生物・論】 reductionism.還元触媒 【化】 a reduction catalyst.還元装置 a reductor.還元滴定 【化】 reductimetry.還元的脱離反応 【化】 reductive elimination reaction.還元鉄 reduced iron.還元糖 【化】 reducing sugar.還元粘度 【物】 a reduced viscosity.還元波数 【物】 a reduced quantum number.還元分裂 【生】 reduction division.間接還元法 【論】 indirect reduction.還元米 rationed rice returned to a farmer from his delivery quota; restored rice.還元融資 【経】 a reverse loan.還元力 【化】 reducing power.VIIかんげん【諫言】(an) admonition; (a) remonstrance; (an) expostulation; advice.~する admonish 《sb for his faults》; remonstrate [expostulate] with 《sb on his folly》.●彼女の諫言は聞き入れられなかった. Her admonition fell on deaf ears. | There was no response to her admonition.
Japanese-English dictionary. 2013.